前言
這本書是在我引以為傲的小型定格動畫工作室【Plastivida】中初露鋒芒的眾多作品之一。我深感榮幸能夠指導這個充滿才華的團隊,共同創作了這部圖像小說,它就像一個充滿各種樂器的交響樂隊,和諧地演奏著這首名為《卡爾富科伊》的樂曲。 我有一種迫切的需要,要創作一部充滿對我們社會可能犯下的錯誤的作品,比如在質量低劣的生活條件下艱難生存,在困苦而不平等的城市中匆忙奔波,生活中充滿壓力,與我們自然生活週期相去甚遠,我們對自身身份和根源一無所知。在這混合故事中,我希望提及種族身份這一主題;埃洛伊莎是一個馬普切人父親和智利母親的女兒,他們在聖地亞哥學習以「改善」和「進化」,但卻沒有意識到,在這個過程中,他們正在切斷一個人最寶貴的氧氣通道:他們的血脈和根源。
我沒有孩子,對專家們關於孩子應該閱讀什麼的看法知之甚少。我只是有一種渴望,希望創作一本能引發思考、喚起意識、描繪這個千禧一代新兒童的書,並記錄我自己小時候曾有的許多錯誤觀念,就像我小時候是個公寓女孩一樣;正如埃洛伊莎·卡爾富科伊一樣。這本書並非教育,不是建議,更不是宣傳冊;它只是一個問題,一個引發思考的問題,對我而言,它是通向未知的一座橋梁:如果我們從這裡出發,會不會找到更美好的彼岸呢?
我想將這本書獻給我的祖父母,是他們使我腳踏實地,無論是從字面上還是比喻上——因為Kuku的靈感來自Zulema Plaza——也要致敬所有明智地離開城市,選擇在更幸福的地方撫養家庭的人們。
——Cecilia Toro
|