以及: Waiting for the Wind (Rhubarb Lemonade, also by Oskar Kroon)——2019年奧古斯特獎獲獎得主
͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏
一隅書訊|2023/11/30|若圖片無法加載 在網頁上閱讀
|
|
|
|
大家好:
今天推薦的是2023年瑞典奧古斯特獎(The Swedish August Prize)得獎作品:《Windflowers and Piss Rats》,作者Oskar Kroon曾憑借2019年的《Waiting for the Wind (Rhubarb Lemonade) 》而一舉奪得此殊榮。
若對這兩部作品其一感興趣,歡迎來信索取更多資料;若有任何問題,也歡迎隨時來信。
祝好 Kris
|
|
|
|
Windflowers and Piss Rats
|
Oskar Kroon/著,Hanna Klinthage/繪 168頁,12 x 16cm,內頁帶黑白插圖,8歲+ Rabén & Sjögren(瑞典),2023 已授權:意大利語捷克語
|
主題:欺凌和復仇,緊密的兄弟關係 使用富有內省力的、喚起情感的語言,以弟弟的視角敘述 一篇感人而富有敏感度的故事,講述兄弟姐妹之間的紐帶和脆弱性 Oskar Kroon善於構建懸念,將日常戲劇與更深刻的哲學問題相互平衡 2023年瑞典奧古斯特獎得獎作品
|
我時常回想起那些古老的烤麵包機和在混亂中躥動的老鼠,無論是實際存在的老鼠還是其他的那些。那些尿鼠,他們摧毀了那些唯一敢於真實做自己的人們的生活。讓我為你講述一下有關克里斯特的事情吧,他是我的兄弟。讓我告訴你關於那個可怕的冬天發生了什麼。 卡伊深深熱愛著他的哥哥克里斯特。他的哥哥知曉很多事情,關於太空、機器人和平行宇宙。他知道如何搭乘正確的公交車,以及在垃圾場找到最好的東西。克里斯特敢於做真實的自己。或者說,他甚至不知道如何成為其他什麼樣的人。他就是他自己。但這也引發了一些問題,比如,與扎克之間發生的那件事。最終,卡伊無法再坐視不管,他必須採取行動。他必須拯救克里斯特。
|
"在Oskar Kroon充滿同理心的兄弟刻畫中,黑暗與巧妙的幽默相得益彰。當被崇拜的大哥遭受殘酷欺凌時,弟弟直覺地接受了這份悄無聲息的痛苦,並將其轉化為一種既有創意又絕望的反擊。Hanna Klinthage精緻的插畫完美地表達了這種平衡之美。在《Vitsippor och pissråttor》 (Windflowers and Piss Rats)中,嚴肅得到了空間的呈現,而光芒卻以不減的強度閃耀著。」 ——奧古斯特獎評審團
|
"這部小說從一開始就給人一種真實的感覺(...) 同時精密而堅定,帶有清晰的情感線索,推動著閱讀的進行。它既具有永恆的特質,又展現全新的內容。我是否曾閱讀過有關兄弟姐妹被欺凌的文字?無論如何,都沒有像這樣的作品。" ——Lisa Bjärbo & Johanna Lindbäck,《Vi läser》
|
Oskar Kroon,1980年出生在瑞典的韋克捨(Växjö),是一位瑞典作家和文化評論家。他以深厚的文學造詣和對文化的獨到見解而聞名。在2019年,他憑借其兒童和青少年類別的作品《Vänta på vind》(Waiting for the Wind)榮獲了奧古斯特獎。作品以其細膩的觀察、深刻的敘事和引人入勝的故事情節而備受好評,使他在文學界取得了顯著的成就。 Kroon一直以其對文學和文化的獨特貢獻而受到贊譽,同時也是一位備受矚目的瑞典作家之一。
Hanna Klinthage,1992年出生,成長於克里斯蒂安斯塔德郊區。她是一位插畫家,專注於繪本插圖、漫畫和動畫創作。2017年春季,她畢業於康斯特法克斯(Konstfack)的插畫與平面設計專業。在2020年,她榮獲了Hässleholm文化與休閒委員會頒發的年度文化獎學金,該獎勵旨在表彰在文化領域具有前途的年輕人。
|
|
|
|
Oskar Kroon/著 205頁,14 x 21cm,9歲+ Brombergs Bokförlag(瑞典),2019 已授權12種語言:德語馬其頓語荷蘭語意大利語挪威語土耳其語阿爾巴尼亞語捷克語丹麥語朝鮮語波斯語英語
|
以其細膩的觀察、深刻的敘事和引人入勝的 故事情節贏得了2019年奧古斯特獎; 此外,此書還獲得2023年Yoto卡內基獎提名、 入選2021年荷蘭國旗與船旗獎(Vlag en Vimpels)(12-15歲組別)
|
溫嘎心懷大海夢想,立志在長大後成為一名水手,駛向遙遠的港口,或許還能拯救一兩艘遇險的船隻。然而,在城裡的家中,媽媽憂傷,而爸爸卻永遠地離去。終於,隨著夏天的來臨,溫嘎和爺爺一同來到了小島上,一切都變得遙遠,而爺爺贈予她一艘破舊的小船,溫嘎決心要將其修復得再次適航。 島上的一切似乎依舊,但又似乎有些不同。白天,熱浪使空氣產生扭曲,突然間,一個戴著黑帽子的女孩出現在溫嘎修船的地方,她名叫露絲。她們唯一的共同之處似乎只有年齡和都在島上度過了這個夏天。然而,故事並不止於此。 《等待風》是一部引人入勝的中級讀者故事,講述了一個不尋常的夏天,標誌著童年走向盡頭。Oskar Kroon以極大的同情心和真摯情感,描繪了溫嘎在告別的風暴、新結識的友誼和一隻擱淺的鯨魚面前學會保持航向的成長之旅。
|
「《等待風》有很多讓人喜愛之處。首先是其語言的輕鬆流暢,以及語調中的詩意濃郁和精准。此外,對主人公溫嘎和她的爺爺的精彩描繪也令人難以忘懷。這兩位堅定而孤獨的個體被溫暖地展現,遠離任何刻板印象。溫嘎通過修理和啓航一艘小船不斷成長,在與同齡人魯特之間的友誼和愛情關係中也逐漸加深。」——奧古斯特獎評審團評語 「《等待風》是一個扣人心弦的假期故事,講述了處理複雜情感、保守情感、告別並找到新的自我認知的過程。這是一部美麗的兒童文學作品,激發了讀者的感官和想象力。」 - 格里費爾獎評審團(Griffeljury)
|
"這部成長故事觀察入微,充滿美感。" — 英國《每日快報》(The Daily Express) 「《等待風》獲得奧古斯特獎真是一大喜悅,因為這正是真正優秀的兒童圖書所具備的特質:用慎重而輕鬆的步調講述,平凡的事件蘊含更深層次的意義,而孩子存在於更廣闊的世界之中。瑞典的繪本和青少年圖書一直保持著高水平,而Oskar Kroon在這本中級讀者書籍中展現出超越尋常的能力。」 — Lotta Olsson, 《今日新聞》(Dagens Nyheter) "Kroon在語言表達、同情心、節奏感、描繪能力以及配角刻畫上的精湛技藝,使這本書如同一艘用心製作的小船,讓人陶醉其中。" — Daniel Sjölin "一部關於成長和變革的美麗存在主義故事。" —《今日新聞》(Dagens Nyheter) 《等待風》是一本流暢無縫的兒童圖書。" — Josefin Jansson,《JP》
|
關於瑞典奧古斯特獎(The Swedish August Prize)
|
瑞典奧古斯特獎(The Swedish August Prize)是瑞典文學界的重要獎項之一,每年頒發給在文學、文化和學術領域做出傑出貢獻的個人或團體。獎項設有多個類別,包括小說、非小說、兒童文學、詩歌等。頒獎典禮通常於每年的11月舉行,是瑞典文學領域備受矚目的盛事。奧古斯特獎的設立旨在表彰並激勵文學創作的卓越成就,推動瑞典文學的發展。
|
|
|
|
|
|
|
|